Нижеследующие сведения предоставляются в информационном порядке. Для получения подробной информации по документам и процедуре бракосочетания, Вам следует обратиться в Мэрию по месту бракосочетания.
1/ Документы от будущего супруга — гражданина Франции :
копия свидетельства о рождении или выписка из свидетельства о рождении, сделанная не ранее, чем за 3 месяца;
в случае необходимости, подтверждение о разводе (свидетельство о рождении или о браке с отметкой о разводе или копию решения суда о разводе) или о вдовстве (свидетельство о смерти супруга);
удостоверение личности;
документ, подтверждающий место жительства.
2/ Документы от будущего супруга — гражданина России:
Оригинал свидетельства о рождении с проставленным апостилем *** и с переводом на французский язык лицензированным переводчиком;
Отметка о том, что гражданин/ка РФ не состоял/а в браке. (Ставится в районном ОВИРе в заграничный паспорт).
В случае необходимости, свидетельство о 1-м браке и о разводе или, в случае вдовства, свидетельство о смерти супруга. Вышеназванные свидетельства должны быть с проставленным апостилем * и переведены на французский язык;
Свидетельство о правомочии на вступление в брак (certificat de coutume), который предоставляется Российским Консульством во Франции;
Ксерокопия и перевод на французский язык ** лицензированным переводчиком российского общегражданского паспорта.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ БРАЧНОГО ДОГОВОРА : обратитесь за консультацией к Вашему нотариусу или в Генеральное Консульство Франции.
По французскому законодательству, при заключении брака между родителями, могут считаться узаконенными дети, которых родители признали до заключения брака.
Для того, чтобы свидетельство о браке было признано действительным в Российской Федерации, необходимо проставить апостиль в местном апелляционном суде и сделать перевод на русский язык **.
- Апостиль ставится :
в районных отделениях ЗАГСа
во Дворце бракосочетаний
ГУ Министерства юстиции РФ